学术交流
我社两种2012年版英文皮书将亮相伦敦国际书展
来源: 作者:本网编辑
发布时间:2012-04-10
2012年度伦敦国际书展将于4月16日举行。与往年不同的是,今年中国是主宾国。
为了迎接这次国际出版盛会,我社国际出版分社积极组织选题,深入分析和了解国际市场,从2011年开始与英国Paths International出版社签订了30多种图书的合作出版协议,经过双方的努力,共有10种图书首次亮相本次伦敦国际书展。
在这10种图书中,共有两种皮书,它们是:国际形势黄皮书《全球政治与安全报告(2012)》与金融蓝皮书《中国金融发展报告(2012)》,英文版皮书名为:“Annual Report on International Politics and Security (2012)”、“Annual Report on China's Financial Development (2012)”。
特别值得一提的是,这两种皮书都是我社2012年新近出版的皮书。我社国际出版分社以最快速度,在第一时间,按照国际出版要求,重新组织编辑书稿,并迅速翻译成英文,交与国外合作出版机构,及时出版了这两种皮书的英文版。
我社国际出版分社工作人员的专业、敬业与高效,受到了国际出版同行的好评,同时,很好地保持了皮书内容的时效性。
(以上文字摘编自我社国际出版分社赵世雄老师撰写的消息,原文如下)
我社十种英文图书即将亮相伦敦国际书展
作者:社会科学文献出版社国际出版分社赵世雄
一年一度的伦敦国际书展将于今年4月16日如期举行。与往年不同的是今年中国是主宾国。为了迎接这次国际出版盛会,我社国际出版分社积极组织选题,深入分析和了解国际市场,从2011年开始与英国Paths International出版社签订了30多种图书的合作出版协议,经过双方的努力下面10种图书首次亮相伦敦书展。
-China - America Relations: Review and Analysis (Volume 1)
-China - Latin America Relations: Review and Analysis (Volume 1)
-China - Russia, Central Asia & East Europe Relations: Review and Analysis (Volume 1)
-China's Economic Zones: Design, Implementation and Impact
-Annual Report on International Politics and Security (2012)
-Annual Report on China's Financial Development (2012) (English)
-Reform of Ownership in Modern China: The Social, Economic and Legal Impact
-BRICs and the Global Transformation - Considerations on the BRIC Summit of Think Tanks in Brasilia
-Urban Migrants and Poverty Reduction in China
-The Rising Middle Classes in China
国际出版分社在实施我社学术著作“走出去”工作中有以下特点:
1.根据国际需求,主动组织策划选题。例如,国际出版分社自主策划了“中-外关系丛书”共10卷。分社领导带领大家主动深入社科院有关研究所直接组织英文选题,提出编写要求,统一审核编写大纲和目录,在确定了各卷的中文内容后抓紧时间翻译。为了保证译文质量,由外国人审校,国外出版商审核。由于这套丛书立意新,加强了中国学者在国际事务中的话语权,因此得到国新办和新闻出版总署的“翻译工程”资助。
2.我社新出版的“皮书”以最快速度翻译成英文出版。如“全球政治与安全”,“中国金融发展报告”等内容,国际出版分社都在第一时间按照国际出版要求重新组织编辑稿件,并迅速翻译成英文交于国外合作出版机构,受到了国际出版同行的好评,同时很好地保持了图书内容的时效性。
3.继续把改革开放30年的成果介绍到国外。如“中国经济特区”,“中国所有制改革”等。结合国外市场对我国改革开放经验内容的需求,国际出版分社积极组织相关稿件,向国外出版机构推荐。不仅及时抓住市场机会,还向国外传播了我国先进的发展经验,有助于增强我国的国际影响力。
4.深度挖掘我社出版资源。把以前出版的有价值的图书,加工改造后赋予新的生命力,介绍到国外,如“中产阶级”,“农民工”等,以较低的成本实践我社国际出版战略。
在我社图书“走出去”过程中,国际分社领导狠抓进度,统一调配。全体人员注重配合,根据每个人的特长进行分工。对每本书的封面设计和英文书名,反复推敲,多次与外商沟通,力争使书名既有中国特色又能吸引读者。
0 人参与 0 条评论(查看)
网友评论